Token ID ICIBcnG1oOhyj0FFpqfdOs5mq6E


Rto. 28,15a wnn =k tr tnw





    Rto. 28,15a
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    existieren; sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    interrogative_pronoun
    de
    wo?

    (unspecified)
    Q
en
Where, pray, are you?
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBcnG1oOhyj0FFpqfdOs5mq6E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcnG1oOhyj0FFpqfdOs5mq6E

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBcnG1oOhyj0FFpqfdOs5mq6E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcnG1oOhyj0FFpqfdOs5mq6E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcnG1oOhyj0FFpqfdOs5mq6E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)