Token ID ICIBglNBh4LHlEivrRsZ4p3k29A


Ende von Spruch 3

h.2 Ende von Spruch 3 k(y)





    h.2
     
     

     
     


    Ende von Spruch 3

    Ende von Spruch 3
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch:
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/01/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Textparallelen:
    - 20. Dyn.: pBM EA 9997+10309, Kol. 1.6-2.7 (Leitz, Magical and Medical Papyri of the New Kingdom, 22-28, H mit Textsynopse, Ü, K; Gliederungspunkte)
    - Socle Béhague, Spruch VIII

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBglNBh4LHlEivrRsZ4p3k29A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBglNBh4LHlEivrRsZ4p3k29A

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIBglNBh4LHlEivrRsZ4p3k29A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBglNBh4LHlEivrRsZ4p3k29A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBglNBh4LHlEivrRsZ4p3k29A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)