Token ID ICICYAGgyiOyzUDJukDe6qzEaXQ



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mond

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    im; [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg
en
You are the moon by night.’
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICYAGgyiOyzUDJukDe6qzEaXQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICYAGgyiOyzUDJukDe6qzEaXQ

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICYAGgyiOyzUDJukDe6qzEaXQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICYAGgyiOyzUDJukDe6qzEaXQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICYAGgyiOyzUDJukDe6qzEaXQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)