Token ID ICIClO17sKi7Q0JjpdjlWUVj6i8






    D Chap Thot 10.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de
    abwehren

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    böse

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb
    de
    Worte sprechen

    Inf
    V\inf
de
Spruch zur (wörtl.: der) Abwehr des Bösen Blicks. Worte zu sprechen:
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIClO17sKi7Q0JjpdjlWUVj6i8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClO17sKi7Q0JjpdjlWUVj6i8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIClO17sKi7Q0JjpdjlWUVj6i8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClO17sKi7Q0JjpdjlWUVj6i8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIClO17sKi7Q0JjpdjlWUVj6i8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)