Token ID ICMCSFUR5B78lE3jjmHqbZ0qOrE
verb_2-gem
ausbreiten
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Mehyt (die "Packende") (Löwengöttin von This)
(unspecified)
DIVN
B.11
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Möge sich Mehit (schützend) ausbreiten in Jubel. Zweimal.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/05/2023,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
- Mḥ,(y)t: Kákosy und Moussa, in: SAK 25, 1998, 149 lesen šd.t und schließen nicht aus, dass psš-šd.t ein Name ist.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICMCSFUR5B78lE3jjmHqbZ0qOrE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSFUR5B78lE3jjmHqbZ0qOrE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCSFUR5B78lE3jjmHqbZ0qOrE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSFUR5B78lE3jjmHqbZ0qOrE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSFUR5B78lE3jjmHqbZ0qOrE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.