Token ID ICMCSLl1KZkaFEJQr1XG2aMSkcs


de
Möge sich Mehit (schützend) ausbreiten in Jubel. Zweimal.

Comments
  • - Mḥ,(y)t: Kákosy und Moussa, in: SAK 25, 1998, 149 lesen šd.t und schließen nicht aus, dass psš-šd.t ein Name ist.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 09/06/2023, latest revision: 09/06/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCSLl1KZkaFEJQr1XG2aMSkcs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSLl1KZkaFEJQr1XG2aMSkcs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCSLl1KZkaFEJQr1XG2aMSkcs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSLl1KZkaFEJQr1XG2aMSkcs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSLl1KZkaFEJQr1XG2aMSkcs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/8/2025)