Token ID ICQASMenrFu8fULWpKHqKrbw8o0



    gods_name
    de
    Bat (Name der Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de
    ba-mächtig sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    D 2, 171.14

    D 2, 171.14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Palast

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de
    mächtig sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de
    Ba-Macht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Mächtige, mächtig in ihrem Palast,
mit mächtigen Bas bei ihrem Vater,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 02/16/2024, latest changes: 02/18/2024)

Comments
  • ḫr: Die Präposition ist eindeutig ḫr, nicht n (siehe Foto HAdW 5831).

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQASMenrFu8fULWpKHqKrbw8o0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASMenrFu8fULWpKHqKrbw8o0

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQASMenrFu8fULWpKHqKrbw8o0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASMenrFu8fULWpKHqKrbw8o0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQASMenrFu8fULWpKHqKrbw8o0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)