Token ID ICQAViLUYx1Vr06on3IwmaL1MSA




    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    D 10, 287.13

    D 10, 287.13
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Chasuu ("Gebirgsstier") (Xois, 6. u.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Haus des Königtums (Bez. v. Chasuu/Xois)

    (unspecified)
    TOPN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN
de
Bist du in Xois (= 6. u.äg. Gau), (im) Haus des [Königtums] des Atum?
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/25/2024, latest changes: 06/20/2025)

Persistent ID: ICQAViLUYx1Vr06on3IwmaL1MSA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAViLUYx1Vr06on3IwmaL1MSA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAViLUYx1Vr06on3IwmaL1MSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAViLUYx1Vr06on3IwmaL1MSA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAViLUYx1Vr06on3IwmaL1MSA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)