Token ID ICQAVipa4fGd40mRiWdelfTsyAQ
D 10, 288.2
D 10, 288.2
verb_3-lit
untergehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Atum
(unspecified)
DIVN
13
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
beraten
Inf
V\inf
substantive_fem
Bedarf
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Atum geht (abends) unter und kümmert sich um deinen Bedarf.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/25/2024,
latest changes: 08/27/2024)
Persistent ID:
ICQAVipa4fGd40mRiWdelfTsyAQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVipa4fGd40mRiWdelfTsyAQ
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICQAVipa4fGd40mRiWdelfTsyAQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVipa4fGd40mRiWdelfTsyAQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVipa4fGd40mRiWdelfTsyAQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.