Token ID ICQAVqW2Yj68ZkpbgLClqTZvunA
particle
[Partikel zur Einleitung der Frage]
(unspecified)
PTCL
D 10, 287.11
D 10, 287.11
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Sais
(unspecified)
TOPN
preposition
in
(unspecified)
PREP
8
artifact_name
Tempel des Königs von Unterägypten (Osiriskapelle im Neithtempelkomplex zu Sais)
(unspecified)
PROPN
Bist du in Sais (= 5. u.ä.g Gau), im Haus des Biti-Königs?
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/25/2024,
latest changes: 08/27/2024)
Persistent ID:
ICQAVqW2Yj68ZkpbgLClqTZvunA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVqW2Yj68ZkpbgLClqTZvunA
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Token ID ICQAVqW2Yj68ZkpbgLClqTZvunA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVqW2Yj68ZkpbgLClqTZvunA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVqW2Yj68ZkpbgLClqTZvunA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.