Token ID ICQAY5n7oOePM0LlsDDI5SY15PU
epith_god
die Vortreffliche
(unspecified)
DIVN
epith_god
Die Schöne (Hathor, Nechbet)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrscherin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Göttin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
epith_god
vornehme Frau (v.a. Hathor, Isis)
(unspecified)
DIVN
adjective
vollkommen
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
Treffliche und Schöne,
Gebieterin der Götter und Göttinnen,
vollkommene Repit im Haus der Repit,
Gebieterin der Götter und Göttinnen,
vollkommene Repit im Haus der Repit,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 03/03/2024,
latest changes: 08/04/2024)
Persistent ID:
ICQAY5n7oOePM0LlsDDI5SY15PU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAY5n7oOePM0LlsDDI5SY15PU
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAY5n7oOePM0LlsDDI5SY15PU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAY5n7oOePM0LlsDDI5SY15PU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAY5n7oOePM0LlsDDI5SY15PU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.