Token ID ICQAZlAgf84SikWsrbGE7FRscps



    verb_3-inf
    de
    aufrichten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    23
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der Heliopolitaner

    (unspecified)
    DIVN
de
Richte dich doch auf, (du) Heliopolitaner!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/06/2024, latest changes: 08/26/2024)

Comments
  • - ṱzi̯ tw (j)r =k Jwn,y: So auch auf der Statue Tyszkiewicz und auf der Horusstele in der Sammlung Gandur.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAZlAgf84SikWsrbGE7FRscps
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZlAgf84SikWsrbGE7FRscps

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAZlAgf84SikWsrbGE7FRscps <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZlAgf84SikWsrbGE7FRscps>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZlAgf84SikWsrbGE7FRscps, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)