Token ID ICQAcefFDTpQiEDQrKJWwhHxq3I




    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Du hast ein zweites Mal gegen dich agiert.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/11/2024, latest changes: 06/27/2025)

Persistent ID: ICQAcefFDTpQiEDQrKJWwhHxq3I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcefFDTpQiEDQrKJWwhHxq3I

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAcefFDTpQiEDQrKJWwhHxq3I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcefFDTpQiEDQrKJWwhHxq3I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAcefFDTpQiEDQrKJWwhHxq3I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)