Token ID ICQCGD2F6P9bV03Or31XoRJ1CCo
3
verb_3-inf
fertigen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
D 1, 20.6
D 1, 20.6
preposition
als Ersatz für
(unspecified)
PREP
place_name
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
place_name
Der Thron des Horus (Name für Edfu)
(unspecified)
TOPN
preposition
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fest
Noun.pl.stpr.3sgf
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adjective
vollkommen
Adj.plm
ADJ:m.pl
für die man Dendara als Ersatz für Heliopolis errichtet hat
und deren vollkommene Feste (auch) der Horusthron feiert,
und deren vollkommene Feste (auch) der Horusthron feiert,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 06/09/2024,
latest changes: 08/07/2024)
Persistent ID:
ICQCGD2F6P9bV03Or31XoRJ1CCo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCGD2F6P9bV03Or31XoRJ1CCo
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQCGD2F6P9bV03Or31XoRJ1CCo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCGD2F6P9bV03Or31XoRJ1CCo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCGD2F6P9bV03Or31XoRJ1CCo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.