Token ID ICQCcKiXa87L4UsqhkXWImB8vRM


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

〈s〉wꜣ{s} ḏr.t.DU pw [___] ⸮bn(.w)? nfr A.9 pri̯ r ={t}〈k〉

de
〈Nicht〉 ist es etwas, was 〈ange〉ordnet worden ist [vom Schöpfer].
{Der vollkommene Phönix} 〈Sobek, der Große〉, ist gegen dich herausgekommen.

Kommentare
  • - 〈s〉wꜣ{s} ḏr,t.du pw: "Es bedeutet, dass die Hände abgeschnitten werden (?) [durch (?)] den vollkommenen Phönix (?)." Unklare Stelle. In weiteren Handschriften von Spruch C steht n wdd.t pw jn jri̯-st „es ist nicht etwas, was angeordnet worden ist vom Schöpfer“. In diesen Versionen sind die zwei Hände Phoneme von wdd.t/wḏḏ.t. Auf dem Steingefäß sind die negativen Arme zu einer wꜣ-Schlaufe (V4) verändert, das wḏ-Zeichen (V24) zu einem Stoff-s (S29). Ob in dieser Textversion ausreichend Platz für jn jri̯-st ist, sei dahingestellt. Vielleicht wurde es verkürzt zu [jn] Sb{n}〈q〉, mit anschließend {nfr}〈ꜥꜣ〉 als Subjekt von pri̯(.w) r={t}〈k〉 „der Große ist gegen dich vorgegangen“.
    - ⸮bn(,w)? nfr: Man erwartet Sbk ꜥꜣ „Sobek“.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 27.09.2024, letzte Revision: 27.09.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCcKiXa87L4UsqhkXWImB8vRM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcKiXa87L4UsqhkXWImB8vRM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Token ID ICQCcKiXa87L4UsqhkXWImB8vRM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcKiXa87L4UsqhkXWImB8vRM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 26.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQCcKiXa87L4UsqhkXWImB8vRM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 26.4.2025)