Token ID ICUAZY1WoqyT2UY4rChitDWQuyg


Spruch 3 Wenn das Gift zum Herzen des Gebissenen hinauffährt

Spruch 3 Wenn das Gift zum Herzen des Gebissenen hinauffährt k(y)




    Spruch 3

    Spruch 3
     
     

     
     



    Wenn das Gift zum Herzen des Gebissenen hinauffährt

    Wenn das Gift zum Herzen des Gebissenen hinauffährt
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch:
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/06/2025, latest changes: 08/20/2025)

Comments
  • Bibliographie:
    - E. Jelínková-Reymond, Les inscriptions de la statue guérisseuse de Djed-Ḥer-le-Sauveur, BdE 23, Le Caire 1956, 39 und 43 (Text 1.8.3, Z. 84-86) [*H,Ü,K der Heilstatue des Djedher]
    - G. Daressy, Statue de Zedher le Sauveur, in: ASAE 18, 1919, 123 (Text XII, Z. 80-82) [H,Ü]

    Textparallelen:
    ---

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/07/2025, latest revision: 03/07/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUAZY1WoqyT2UY4rChitDWQuyg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZY1WoqyT2UY4rChitDWQuyg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICUAZY1WoqyT2UY4rChitDWQuyg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZY1WoqyT2UY4rChitDWQuyg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAZY1WoqyT2UY4rChitDWQuyg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)