Token ID SIWWL4OTSZHOTL7I24Q566OSJ4





    225c

    225c
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    verschlucken; verschlingen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    aus

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Erde, verschlucke das, was aus dir hervorgekommen ist!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch (Text file created: 08/11/2015, latest changes: 10/27/2020)

Persistent ID: SIWWL4OTSZHOTL7I24Q566OSJ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/SIWWL4OTSZHOTL7I24Q566OSJ4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Token ID SIWWL4OTSZHOTL7I24Q566OSJ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/SIWWL4OTSZHOTL7I24Q566OSJ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/SIWWL4OTSZHOTL7I24Q566OSJ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)