Token ID XQQRT5CUUNGA5DKOGDV24KBIDI
Zeile über dem oberen Register
Zeile über dem oberen Register
verb_3-lit
vermessen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
Amd. 177
Amd. 177
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
Acker
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_substantive
unterweltlicher
Adj.plm
N-adjz:m.pl
Dieser große Gott vermißt die Äcker den unterweltlichen Göttern.
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/22/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
XQQRT5CUUNGA5DKOGDV24KBIDI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XQQRT5CUUNGA5DKOGDV24KBIDI
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID XQQRT5CUUNGA5DKOGDV24KBIDI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XQQRT5CUUNGA5DKOGDV24KBIDI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XQQRT5CUUNGA5DKOGDV24KBIDI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.