Harendotes mit Nefersecheru vor Osiris, Tb 173 (Taf. 38)(Text ID 3GAUWMRKFJEJLFPVXPQVCWP7XI)
Persistent ID:
3GAUWMRKFJEJLFPVXPQVCWP7XI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3GAUWMRKFJEJLFPVXPQVCWP7XI
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: Egyptien(s) de tradition
Comment on dating:
- Der Stil der Dekoration sowie die Orthographie und Sprache der Beischriften erlaubt eine Datierung ans Ende der 18. oder den Beginn der 19. Dynastie, wobei "ein Ansatz in die Zeit Sethos' I. oder in die frühen Jahren Ramses' II. die größte Wahrscheinlichkeit für sich" hat (Osing, Grab des Nefersecheru, S. 32). Unter den Szenen der Kultkammer finden sich u.a. Tb. 100 (und dessen Variante Tb. 129) sowie das "Schlagen der vier Kleiderkästen", was als Grabdekoration erst ab Ramses I./Sethos I. belegt ist. An der Rückwand des Kultraumes befinden sich drei Nischen mit Sitzstatuen von Göttern; dieses architektonische Element ist erst ab Ramses II. in Gräbern belegt und "[...] man wird dann auch das Grab des Nfr-sḫrw am ehesten in diese Zeit zu setzen haben" (Osing, Grab des Nefersecheru, S. 32). KRI I, 304-305 datiert es unter Sethos I.; Egberts, In Quest of Meaning, 44 wählt die Regierung Ramses' II.
Information on line/column count
- Zeilenzählung: 38 = Osing, Taf. 38
Bibliography
- – J. Osing, Das Grab des Nefersecheru in Zawyet Sulṭan (Archäologische Veröffentlichungen 88), Mainz am Rhein 1992, 60-62, Taf. 14-15 und 38 [P,*F,*U,*Ü,*K]
Hierarchy path(s):
File protocol
- – Peter Dils, 02. März 2025, Ersterfasssung
Text transliteration
- – Peter Dils, 02. März 2025
Text translation
-
- – Peter Dils, 02. März 2025
Text lemmatization
- – Peter Dils, 02. März 2025
Grammatical annotation
- – Peter Dils, 02. März 2025
Editing of hieroglpyhs
- – Peter Dils, 02. März 2025 (gemäß Facsimile bei Osing, Taf. 38)
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, "Harendotes mit Nefersecheru vor Osiris, Tb 173 (Taf. 38)" (Text ID 3GAUWMRKFJEJLFPVXPQVCWP7XI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3GAUWMRKFJEJLFPVXPQVCWP7XI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3GAUWMRKFJEJLFPVXPQVCWP7XI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.