Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 646WLCZHFBCHFKMNDT4XPFLUQU



    III,17
     
     

     
     

    person_name
    de ["Chons-Thot"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Pastophor des Thot

    (unspecified)
    TITL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Kind

    (unspecified)
    N

de Chesthotes, der Pastophor des Thot, seine Frau (und) seine Kinder.



    III,18
     
     

     
     

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gatte, Ehemann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Bäckerin (vgl. šnꜥ)

    (unspecified)
    TITL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de [von der Ehefrau statt ḥm.t]

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Kind

    (unspecified)
    N

de Horos, der Ehemann der Tisas, der Bäckerin, seine Frau (und) seine Kinder.



    III,19
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der chati-Dämon"]

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de ["Der der chati-Dämonen"]

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de ebenso, von selbem Rang, wie vorhin

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Kind

    (unspecified)
    N

de Der Vater des Panechates, gleichbetitelt, seine Frau (und) seine Kinder.



    III,20
     
     

     
     

    person_name
    de --- (gräzisiert Meslêkis)

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Kind

    (unspecified)
    N

de Meslekis, der Handwerker, seine Frau (und) seine Kinder.



    III,21
     
     

     
     

    person_name
    de [Abkürzung bzw. fehlerhaft für Dionysios]

    (unspecified)
    PERSN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Kind

    (unspecified)
    N

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Hermonthis

    (unspecified)
    TOPN

de Diony〈sios, Sohn des Ammonios〉, seine Frau und seine Kinder, aus Hermonthis.



    III,22
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der Sohn der Ta-nꜣ-kꜣ.w"]

    (unspecified)
    PERSN

de Psentanekos.



    III,23
     
     

     
     

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Gänsehirt

    (unspecified)
    TITL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Kind

    (unspecified)
    N

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Theben

    (unspecified)
    N.f:sg

de Petosiris, der Gänsehirt, seine Frau (und) seine Kinder, aus Theben.



    III,24
     
     

     
     

    person_name
    de Ammonios

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Komnias(?)

    (unspecified)
    PERSN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Kind

    (unspecified)
    N

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Theben

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ammonios, Sohn des Komanos, seine Frau (und) seine Kinder, aus Theben,



    III,25
     
     

     
     


    ⸢⸮ı͗rm?⸣
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de ["Horus im Fest"]

    (unspecified)
    PERSN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Kind

    (unspecified)
    N

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

de [und?] Harmais, seine Frau (und) seine Kinder, und sein Ruheplatz (= sein Grab).



    III,26
     
     

     
     

    person_name
    de ["Er lebt"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de --- (gräzisiert Akolphis)

    (unspecified)
    PERSN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Kind

    (unspecified)
    N


    (n)
     
     

    (unspecified)


    place_name
    de "Haus des Month, (Herrn) von Medamud" (für Pr-Mnṱ-nb-Mꜣtn), Kerameia

    (unspecified)
    TOPN

de Ephonychos, Sohn des Akolphis, seine Frau (und) seine Kinder, (aus) Kerameia:

  (41)

de Chesthotes, der Pastophor des Thot, seine Frau (und) seine Kinder.

  (42)

de Horos, der Ehemann der Tisas, der Bäckerin, seine Frau (und) seine Kinder.

  (43)

de Der Vater des Panechates, gleichbetitelt, seine Frau (und) seine Kinder.

  (44)

de Meslekis, der Handwerker, seine Frau (und) seine Kinder.

  (45)

de Diony〈sios, Sohn des Ammonios〉, seine Frau und seine Kinder, aus Hermonthis.

  (46)

de Psentanekos.

  (47)

de Petosiris, der Gänsehirt, seine Frau (und) seine Kinder, aus Theben.

  (48)

de Ammonios, Sohn des Komanos, seine Frau (und) seine Kinder, aus Theben,

  (49)

de [und?] Harmais, seine Frau (und) seine Kinder, und sein Ruheplatz (= sein Grab).

  (50)

de Ephonychos, Sohn des Akolphis, seine Frau (und) seine Kinder, (aus) Kerameia:

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 3116" (Text ID 646WLCZHFBCHFKMNDT4XPFLUQU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/646WLCZHFBCHFKMNDT4XPFLUQU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/646WLCZHFBCHFKMNDT4XPFLUQU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)