Assuan 43 (Bresciani) = Syene I Nr. 283(Text ID 7BKWA37S7REOHFYU3F3PDWGRTE)
Persistent ID:
7BKWA37S7REOHFYU3F3PDWGRTE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7BKWA37S7REOHFYU3F3PDWGRTE
Data type: Text
Is a secondary inscription
Dating: 1. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
Comment on dating:
- 189 v.Chr.
Bibliography
-
E. Bresciani – S. Pernigotti, Assuan, Pisa 1978, 141ff., tav. XLIV
-
[nicht in Fontes Historiae Nubiorum trotz der Ankündigung in Bd. II 606];
-
E. Cruz-Uribe, in: Syene I, 2012, 147-149, Nr. 283 (mit Facsimile), Farbphotos auf beigelegter CD (Nr. JS 2).
- Vleeming, Short Texts III, 2015, 60-61, Nr. 1339.
Hierarchy path(s):
Data file created:
before June 2015 (1992–2015),
latest revision:
11/14/2019
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, "Assuan 43 (Bresciani) = Syene I Nr. 283" (Text ID 7BKWA37S7REOHFYU3F3PDWGRTE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7BKWA37S7REOHFYU3F3PDWGRTE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7BKWA37S7REOHFYU3F3PDWGRTE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.