Totenbuch des Neb-netjeru(Text-ID 7SVBEMDAWNC3LOXB6SOV53ZBZM)


Persistente ID: 7SVBEMDAWNC3LOXB6SOV53ZBZM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7SVBEMDAWNC3LOXB6SOV53ZBZM


Datentyp: Text


Weitere Bezeichnungen / Übersetzungen

  • en
    pGenf Bodmer 103


Schrift: Hieratisch


Kommentar zur Text-Kategorie:
A.d. Re-Harachte - Tb 23 - Verklärungstext - 25 - 26 - 6 - 162 - Spruch damit ein Mann an jeglichen Ort gehen kann, den er liebt - 61 - 28


Datierung: 21. Dynastie


Bibliographie

  • – Valloggia, Michel: Le Papyrus Bodmer 103: un abrégé du Livre des Morts de la Troisième Période Intermédiaire, in: CRIPEL 13, 1991, 129-136, Taf. 18-20 [*P,*T,*Ü,*K]
  • – Trismegistos-Nr. 134422
  • http://totenbuch.awk.nrw.de/objekt/tm134422 [letzter Zugriff: 18.07.2024]


Beschreibung
pBodmer 103


Datensatz-Protokoll

  • 1938-00-02, 10.08.95
  • Erstaufnahme 10.08.1995, Elke Freier
  • Korrektur und Aktualisierung der Metadaten, 06.06.2016, Lutz Popko
  • Überarbeitung der Transliteration und Anfertgigung der Übersetzung, Juli 2024, Gunnar Sperveslage


Autor:innen: Elke Freier & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 30.07.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage, "Totenbuch des Neb-netjeru" (Text-ID 7SVBEMDAWNC3LOXB6SOV53ZBZM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7SVBEMDAWNC3LOXB6SOV53ZBZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7SVBEMDAWNC3LOXB6SOV53ZBZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)