Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text A2QVNBFKUFBX3I2LOM5EQR63SI



    1
     
     

     
     

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    2
     
     

     
     


    (n)
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg


    3
     
     

     
     

    person_name
    de ["Thot ist gerechtfertigt"]

    (unspecified)
    PERSN


    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Die Frau der Bastet"]

    (unspecified)
    PERSN

de Thot gibt Leben (dem) Padipaagem, Sohn des Thotmaacheru, seine Mutter ist Tremobastis.

  (1)

de Thot gibt Leben (dem) Padipaagem, Sohn des Thotmaacheru, seine Mutter ist Tremobastis.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Louvre E 3067" (Text ID A2QVNBFKUFBX3I2LOM5EQR63SI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A2QVNBFKUFBX3I2LOM5EQR63SI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A2QVNBFKUFBX3I2LOM5EQR63SI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)