Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text BWMYZ3SWPFDDFLDRLXKXU5JQVI



    1
     
     

     
     

    verb
    de leben

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    Lücke
     
     

     
     


    2
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Grab; Heiligtum; Ruheplatz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Mnevis

    (unspecified)
    DIVN


    3
     
     

     
     

    person_name
    de [als Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

de Es lebe der Ba des Osiris [, ...] der Ruhestätte des Mnevis, Imuthes, (seine) Mutter ist Taba(?).

  (1)

de Es lebe der Ba des Osiris [, ...] der Ruhestätte des Mnevis, Imuthes, (seine) Mutter ist Taba(?).

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Kairo CG 23184" (Text ID BWMYZ3SWPFDDFLDRLXKXU5JQVI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BWMYZ3SWPFDDFLDRLXKXU5JQVI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BWMYZ3SWPFDDFLDRLXKXU5JQVI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)