Türsturz über dem Türpfosten(Text ID CXLORPA43VF6FJWCD5GEXOZ344)
Persistent ID:
CXLORPA43VF6FJWCD5GEXOZ344
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CXLORPA43VF6FJWCD5GEXOZ344
Data type: Text
Comment on dating:
- P. Zignani, Le temple d'Hathor à Dendara: Relevés et étude architecturale (BdE 146), Le Caire 2010, 35-41
Bibliography
-
– E. Chassinat und F. Daumas, Le temple de Dendara, Bd 8 (Texte + Planches), Le Caire 1978, vgl. Tf. 700 [*P]
-
– A. Rickert, Das Horn des Steinbocks, SSR 23, Wiesbaden 2019, 187 mit Anm. 525 und vgl. Taf. 39b (für die symmetrische Szene) [K]
- – Photo HAdW C-1342 [P]
Hierarchy path(s):
File protocol
-
– A. Rickert, Transkription und Übersetzung, 2019
- – P. Dils, Ersteingabe: Transkription, Übersetzung, Lemmatisierung und Grammatikkodierung gemäß Vorlage Rickert; Metadaten; Hieroglypheneingabe gemäß Kollationierung mit Photos HAdW, 09. Okt. 2021
Data file created:
10/09/2021,
latest revision:
10/14/2024
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, "Türsturz über dem Türpfosten" (Text ID CXLORPA43VF6FJWCD5GEXOZ344) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CXLORPA43VF6FJWCD5GEXOZ344>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CXLORPA43VF6FJWCD5GEXOZ344, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.