Liebeslied(Text ID IWDD3LQNZVG3LPIDNOZRCCN2QU)
Persistent ID:
IWDD3LQNZVG3LPIDNOZRCCN2QU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IWDD3LQNZVG3LPIDNOZRCCN2QU
Data type: Text
Script: Neuhieratische Buchschrift
Language: literarisches Neuägyptisch
Dating: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Comment on dating:
- Vgl. B. Mathieu, La poésie amoureuse de l'Égypte ancienne. Recherches sur un genre littéraire au Nouvel Empire; Le Caire 1996 (BdE 115), S. 22, der diese Datierung für alle Ostraka mit Liebesliedern angibt.
Information on line/column count
- Zeilenzählung nach Landgráfová/Navrátilová.
Bibliography
-
– R. Landgráfová; in: P. Onderka, P. Maríková Vlcková, J. Mynárová (Hgg.), Objevování zeme na Nilu / Discovering the Land on the Nile, Praha 2008, S. 64-65 [*P]
- – R. Landgráfová, H. Navrátilová, Sex and the Golden Goddess I. Ancient Egyptian Love Songs in Context, Prague 2009, S. 102, 219, 230 [Ü,*T]
Hierarchy path(s):
File protocol
- L. Popko, Erstaufnahme, 28.07.2010
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning, "Liebeslied" (Text ID IWDD3LQNZVG3LPIDNOZRCCN2QU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IWDD3LQNZVG3LPIDNOZRCCN2QU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IWDD3LQNZVG3LPIDNOZRCCN2QU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).