(c) Triumphale Rückkehr mit Gefangenen(Text ID K4EX3JZUPBCQVNP7SJY7A6J4ZU)
Persistent ID:
K4EX3JZUPBCQVNP7SJY7A6J4ZU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K4EX3JZUPBCQVNP7SJY7A6J4ZU
Data type: Subtext
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Comment on text category:
histor.-rhetorischer Königstext
Dating: Sethos I. Menmaatre
Bibliography
-
KRI I, 20-234, VII, 425; RITA I, 17-19; RITANC I, 23-24 [H,Ü,K];
-
The Epigraphic Survey, Vol. 4: The Battle Reliefs of King Sety I., Chicago, 1986 (OIP 107) [H,P,Ü,K];
-
Davies, B.G., Egyptian Historical Inscriptions of the Nineteenth Dynasty, Jonsered 1997, 20-24. [U,Ü,K];
- Porter, B. and R. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, reliefs, and Paintings II, Oxford 1972, (2. Aufl.), 53 ff.
Hierarchy path(s):
Description
Aufnahme des Textes nach K.A. Kitchen, Ramesside Inscriptions, I, Oxford 1975.
File protocol
- Aufnahme: Hafemann April 2008
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, "(c) Triumphale Rückkehr mit Gefangenen" (Text ID K4EX3JZUPBCQVNP7SJY7A6J4ZU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K4EX3JZUPBCQVNP7SJY7A6J4ZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K4EX3JZUPBCQVNP7SJY7A6J4ZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.