Merit-Neith(Text ID KA7ERE6G3FEAPILCIQOIHQKDXM)
Persistent ID:
KA7ERE6G3FEAPILCIQOIHQKDXM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KA7ERE6G3FEAPILCIQOIHQKDXM
Data type: Subtext
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Dating: Psammetich II. Neferibre – Apries Haaibre
Bibliography
-
M. Bietak/E. Reiser-Haslauer, Das Grab des ꜥAnch-Hor, Obersthofmeister der Gottesgemahlin Nitokris, UZK 4, Wien 1978, I, 140-141; Abb. 54; Taf. 86 [P,F,Ü]
-
K. Jansen-Winkeln, Inschriften der Spätzeit, IV.2, Wiesbaden 2014, 691 (Nr. 59.66) [H]
- J. Assmann, Sonnenhymnen in thebanischen Gräbern, Theben 1, Mainz 1983, 372 (STG 268)
Hierarchy path(s):
Text transliteration
- D. Topmann, Juli 2016
Text translation
-
- D. Topmann, Juli 2016
Text lemmatization
- D. Topmann, Juli 2016
Grammatical annotation
- D. Topmann, Juli 2016
Editing of hieroglpyhs
- A. Weber, Februar 2018
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): Yes
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, "Merit-Neith" (Text ID KA7ERE6G3FEAPILCIQOIHQKDXM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KA7ERE6G3FEAPILCIQOIHQKDXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KA7ERE6G3FEAPILCIQOIHQKDXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.