Textfeld(Text ID KDCR2M3TLBHCFIYUWMC6VNGZSY)
Persistent ID:
KDCR2M3TLBHCFIYUWMC6VNGZSY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KDCR2M3TLBHCFIYUWMC6VNGZSY
Data type: Subtext
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: frühes und klassisches Mittelägyptisch
Comment on dating:
- Der König ist mit Thron– und Eigennamen genannt. Es ist kein Regierungsjahr angegeben.
Bibliography
-
– A. Klug, Königliche Stelen in der Zeit von Ahmose bis Amenophis III, Monumenta Aegyptiaca 8, Turnhout 2002, 108-109, 509, 556 Abb. 11 [*P, *B, Ü, K].
-
– M.G. el Din Mokhtar, Ihnâsya el-Medina (Herakleopolis Magna), BdÉ 40, Le Caire 1983, 113, 161 Fig. 31 [F (Auszug), K] [dort Inv.-Nr. 42795!].
-
– M.G. el Din Mokhtar, Ihnasya el Medinah (Herakleopolis Magna). Its Importance and its Role in Pharaonic Times, unpubl. Diss., Cairo 1957, 152, 153 Fig. 78 [P, K] [dort Inv.-Nr. 42795!] (non vidi).
-
– PM IV = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, IV. Lower and Middle Egypt, Oxford 1934, 115 [B].
- – G. Lefebvre; in: ASAE 12, 1912, 93-94 (§ VIII) [H, K].
Hierarchy path(s):
File protocol
- – September 2018: M. Brose, Ersteingabe.
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, "Textfeld" (Text ID KDCR2M3TLBHCFIYUWMC6VNGZSY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KDCR2M3TLBHCFIYUWMC6VNGZSY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KDCR2M3TLBHCFIYUWMC6VNGZSY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.