3. rechter Außenpfosten(معرف النص KVI2KCE7PRCMNCDYS6YV3L5JX4)
معرف دائم:
KVI2KCE7PRCMNCDYS6YV3L5JX4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KVI2KCE7PRCMNCDYS6YV3L5JX4
نوع البيانات: نص فرعي
التأريخ: Asosi Djedkare – Pepi II. Neferkare
ببليوغرافيا
-
W. K. Simpson, The offering Chapel of Kayemnofret in the Museum of Fine Arts, Boston 1992, 8-11, fig. B, pl. 7-12 ;
- A. Mariette, Les mastabas de l'ancien empire, Paris 1884-1885, 247-249 (D 23)
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- Aufgenommen 16.01./10-12.02.2003
تم إنشاء ملف البيانات:
قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر مراجعة:
٢٠٢٤/١٠/١٤
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، "3. rechter Außenpfosten" (معرف النص KVI2KCE7PRCMNCDYS6YV3L5JX4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KVI2KCE7PRCMNCDYS6YV3L5JX4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KVI2KCE7PRCMNCDYS6YV3L5JX4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.