Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte MFXDBIPYRFD73JZ2H36LM26OBA

de
[Das Betrachten (aller-?) Arbeiten (o.ä.),] die gemacht werden in den Sümpfen, Vogelteichen und Marschen.

Signalement,1 ⸢jmꜣ⸣ḫ.(w)t Signalement,2 Nb.t

de
Die Ehrwürdige Nebet.

Personenbeischrift (j)m(.jt)-rʾ-pr

de
Eine Hausvorsteherin.



    Szenentitel
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [ein feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    machen,tun,fertigen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sumpfland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Vogelteich

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Marschland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[Das Betrachten (aller-?) Arbeiten (o.ä.),] die gemacht werden in den Sümpfen, Vogelteichen und Marschen.



    Signalement,1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ehrwürdige

    (unspecified)
    N.f:sg



    Signalement,2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nebet

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Ehrwürdige Nebet.



    Personenbeischrift
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Hausvorsteherin

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Eine Hausvorsteherin.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Texte" (Identifiant de texte MFXDBIPYRFD73JZ2H36LM26OBA) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MFXDBIPYRFD73JZ2H36LM26OBA/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)