Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text MFXDBIPYRFD73JZ2H36LM26OBA



    Szenentitel
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de machen,tun,fertigen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sumpfland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Vogelteich

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Marschland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de [Das Betrachten (aller-?) Arbeiten (o.ä.),] die gemacht werden in den Sümpfen, Vogelteichen und Marschen.



    Signalement,1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ehrwürdige

    (unspecified)
    N.f:sg


    Signalement,2
     
     

     
     

    person_name
    de Nebet

    (unspecified)
    PERSN

de Die Ehrwürdige Nebet.



    Personenbeischrift
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Hausvorsteherin

    (unspecified)
    N.f:sg

de Eine Hausvorsteherin.

  (1)

de [Das Betrachten (aller-?) Arbeiten (o.ä.),] die gemacht werden in den Sümpfen, Vogelteichen und Marschen.

  (2)

Signalement,1 ⸢jmꜣ⸣ḫ.(w)t Signalement,2 Nb.t

de Die Ehrwürdige Nebet.

  (3)

Personenbeischrift (j)m(.jt)-rʾ-pr

de Eine Hausvorsteherin.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Texte" (Text ID MFXDBIPYRFD73JZ2H36LM26OBA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MFXDBIPYRFD73JZ2H36LM26OBA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MFXDBIPYRFD73JZ2H36LM26OBA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)