Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text MW6HYBA3OVAL3DAXZQGDA3KJFA



    P/A-S/S 20
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

de Worte sprechen:


    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    kings_name
    de [Thronname Pepis I.]

    (unspecified)
    ROYLN

de O Neferzahor!



    [_]jd[_]
     
     

    (unspecified)



    ca. 6 Q
     
     

     
     

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [...] zu deinem Gesicht.

  (1)

P/A-S/S 20 ⸢ḏ⸣(d)-mdw

de Worte sprechen:

  (2)

de O Neferzahor!

  (3)

[_]jd[_] ca. 6 Q jr ḥr =k

de [...] zu deinem Gesicht.

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 1055" (Text ID MW6HYBA3OVAL3DAXZQGDA3KJFA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MW6HYBA3OVAL3DAXZQGDA3KJFA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MW6HYBA3OVAL3DAXZQGDA3KJFA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)