Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text N3W4XLRNXFHJDI2EPDFJSWYTGA

  (1)

1 verloren

de [... ... ...]

  (2)

2 Lücke ⸢wꜥ.t⸣ ⸢krṱj⸣ ı͗n _.ṱ =f ⸢⸮_?⸣ Lücke

de [...] ein Messer(?) - es bringen ... [...]

  (3)

3 Lücke r.ḥr =t

de [... ...] gegen(?) dich.

  (4)

de Dein Lebensodem sei heil!

  (5)

4 Lücke ⸢Ꜣ⸣šsrj

de [... ...] Ascheseri [...]

  (6)

bn-ı͗w =j dj.t Lücke

de Ich werde nicht veranlassen [... ...]

  (7)

de [....] Darajavusch mit seiner [...]

  (8)

6 Lücke šb tꜣj =k ḥm.t Lücke

de [... ... im] Austausch für deine Frau [...]

  (9)

de [... ...], das er getan hat.

  (10)

bn-pw =f gm mꜣꜥ [⸮n?] [⸮pꜣ?] [⸮tꜣ?] [⸮ı͗w?] =[⸮f?] [⸮n.ı͗m?] =[⸮f?]

de Er fand keinen Ort [auf Erden, an dem er war(?)].



    1
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de [... ... ...]



    2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    adjective
    de eine [vor dem Substantiv]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Messer (= grṱ)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

de [...] ein Messer(?) - es bringen ... [...]



    3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    r.ḥr
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =t
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

de [... ...] gegen(?) dich.


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Lebensodem

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de unversehrt sein, gedeihen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Dein Lebensodem sei heil!



    4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    person_name
    de [Fremdname: literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de [... ...] Ascheseri [...]


    particle
    de [Negation des Futurs]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

de Ich werde nicht veranlassen [... ...]



    5
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    kings_name
    de [Fremdname "Dareios": literarische Figur]

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    particle
    de und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    Lücke
     
     

     
     

de [....] Darajavusch mit seiner [...]



    6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Veränderung, Tausch; Vergeltung; Belohnung, Lohn; Tauschwert; Ersatz

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

de [... ... im] Austausch für deine Frau [...]



    7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

de [... ...], das er getan hat.


    particle
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de finden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ort, Platz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    [⸮n?]
     
    de [als Schreibung bzw. Ersatz für ı͗n vor dem Agens]

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [⸮pꜣ?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [⸮tꜣ?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [⸮ı͗w?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[⸮f?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [⸮n.ı͗m?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[⸮f?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

de Er fand keinen Ort [auf Erden, an dem er war(?)].

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Text 08" (Text ID N3W4XLRNXFHJDI2EPDFJSWYTGA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/N3W4XLRNXFHJDI2EPDFJSWYTGA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)