Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text RC5I7Z4FGFHT7HONQRLZN2GCWI



    1
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der den Amun, König der beiden Länder, gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    verb
    de segnen, grüßen

    (unspecified)
    V


    (r)
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

de Petemestus, Sohn des Petosiris, grüßt Harkrates.



    3
     
     

     
     

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    ql⸮_?
     
     

    (unspecified)



    4
     
     

     
     


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de ["Der, den Bastet gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de (der) Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Horus"] [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

de Möge Wasser gegeben werden ... Petobastis dem Älteren, Sohn des Horos!



    5
     
     

     
     

    undefined
    de (im Sinne von): soll nicht

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de vernachlässigen, nachlässig sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Du sollst es nicht vernachlässigen.

  (1)

de Petemestus, Sohn des Petosiris, grüßt Harkrates.

  (2)

de Möge Wasser gegeben werden ... Petobastis dem Älteren, Sohn des Horos!

  (3)

de Du sollst es nicht vernachlässigen.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Pisa D 249" (Text ID RC5I7Z4FGFHT7HONQRLZN2GCWI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RC5I7Z4FGFHT7HONQRLZN2GCWI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RC5I7Z4FGFHT7HONQRLZN2GCWI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)