Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text SWQ2COWK7VBMNF2PYJA55XP33Y

103b

103b N/F/Ne V 8 = 508 ḏ(d)-mdw

de
Sei zufrieden mit ihnen.
de
2 "Hof"-Opfer.


    103b

    103b
     
     

     
     




    N/F/Ne V 8 = 508
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. dual.3.c.]

    (unspecified)
    -3du
de
Sei zufrieden mit ihnen.

    substantive_masc
    de
    Hofopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
2 "Hof"-Opfer.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 178" (Text ID SWQ2COWK7VBMNF2PYJA55XP33Y) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SWQ2COWK7VBMNF2PYJA55XP33Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)