Textfeld(معرف النص V3BLAZX7UJC2RHGKQ34XJSU5QA)
معرف دائم:
V3BLAZX7UJC2RHGKQ34XJSU5QA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V3BLAZX7UJC2RHGKQ34XJSU5QA
نوع البيانات: نص فرعي
التأريخ: Amenhotep III. Nebmaatre
تعليق حول التأريخ:
- Der König ist mit voller Titulatur genannt. Es ist kein Regierungsjahr angegeben.
ببليوغرافيا
-
– L. Borrmann-Dücker, Royal Stelae Revisited. Neue Überlegungen zu altbekannten Texten, in: S. C. Dirksen/L. S. Krastel (Hrsg.), Epigraphy Through Five Millennia. Texts and Images in Context, SDAIK 43, Wiesbaden 2021, 35 Abb. 1, 36 Abb. 2, 37 Abb. 4, 41 Abb. 5, 43–47 mit Abb. 7, 50 mit Abb. 10 [*P, *P (in situ), *F, B, *Ü, *K, Lageplan].
-
– J. de Morgan et al., Catalogue des Monuments et Inscriptions de l’Égypte Antique, Première Série: Haute Égypte, Tome Premier: De la frontière de Nubie à Kom Ombos, Vienne 1894, 5 [F (Bildfeld), H (Textfeld)].
-
– C.R. Lepsius, Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien, Abt. III., Berlin o.J., Tf. 81h [F].
-
– W. Helck, Urkunden des Ägyptischen Altertums, Abt. IV, Urkunden der 18. Dynastie, Heft 20, Berlin 1958, 1663.7-1665.4 (Nr. 566) [B, H].
-
– P. Beylage, Aufbau der königlichen Stelentexte vom Beginn der 18. Dynastie bis zur Amarnazeit, ÄAT 54, Wiesbaden 2002, Teil 1: 343-347, Teil 2: 725-726 [B, Ü, K].
-
– A. Klug, Königliche Stelen in der Zeit von Ahmose bis Amenophis III, Monumenta Aegyptiaca 8, Turnhout 2002, 418-421, 428-430, 535, 553 Abb. 8, 575 Abb. 30 [*P, *B, Ü, K].
-
– PM V = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, V. Upper Egypt: Sites, Oxford 1937, 245 [B].
-
– R. Delia, in: JARCE 36, 1999, 108–110, fig. 8 [P (Bildfeld), B, K].
-
– R. Delia, in: JARCE 30, 1993, 81, Map IV [Lageplan (Assuan-to-Philae-Road), K].
-
– B. Davies, Egyptian Historical Records of the Later Eighteenth Dynasty, Fascicle IV, Warminster 1992, 7-8 (Nr. 566) [B, Ü].
-
– Z. Topozeda, in: BIFAO 88, 1988, 154 [B, K].
-
– R. Gundlach, Die Felsstelen Amenophis‘ III. am 1. Katarakt (Zur Aussagenstruktur königlicher historischer Texte), in: J. Osing – G. Dreyer (Hgg.), Form und Mass. Beiträge zur Literatur, Sprache und Kunst des alten Ägypten, Festschrift für Gerhard Fecht, ÄAT 12, Wiesbaden 1987, 180-217 [K].
-
– S.M. Hall, Pharao smites the Enemies, MÄS 44, Berlin 1986, 22-23, fig. 34 [F (Bildfeld), K].
-
– W. Helck, Urkunden der 18. Dynastie, Übersetzung zu den Heften 17-22, Berlin 1961, 202 (Nr. 566) [Ü, K].
- – C.R. Lepsius, Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien, Text, Bd. IV., Oberägypten, Leipzig 1901, 119 (6.c) [K].
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Juli 2019: M. Brose, Ersteingabe.
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Charlotte Dietrich، Anja Weber، Daniel A. Werning، "Textfeld" (معرف النص V3BLAZX7UJC2RHGKQ34XJSU5QA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V3BLAZX7UJC2RHGKQ34XJSU5QA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V3BLAZX7UJC2RHGKQ34XJSU5QA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.