Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text Y6HQCSSXJVHJJDWK4FK433UWH4
gods_name
de
"Der Große"
(unspecified)
DIVN
verb
de
geben
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
de
Lesonis
(unspecified)
TITL
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
reicher, vornehm(er Mann)
(unspecified)
N.m:sg
de Premmaos gibt Leben dem Lesonis und den Notabeln.
(1) |
de Premmaos gibt Leben dem Lesonis und den Notabeln. |
Text path(s):
Dating (time frame):
Ptolemäerzeit
GLBPY4URKFEWDDK5FK7RAIK5HA
–
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Kairo CG 3569" (Text ID Y6HQCSSXJVHJJDWK4FK433UWH4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y6HQCSSXJVHJJDWK4FK433UWH4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y6HQCSSXJVHJJDWK4FK433UWH4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).