Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YX2XE4XB3VC2LGFL6HOUI43BLE
de Pasis, Sohn des Harmais, ist es, der vor Soknebtynis, dem großen Gott, spricht:
de Wenn es mein gutes Geschick ist, mit Senonchis, Tochter des ..?.., zusammenzuleben, möge mir dieses Schriftstück herausgebracht werden!
(1) |
de Pasis, Sohn des Harmais, ist es, der vor Soknebtynis, dem großen Gott, spricht: |
||
(2) |
de Wenn es mein gutes Geschick ist, mit Senonchis, Tochter des ..?.., zusammenzuleben, möge mir dieses Schriftstück herausgebracht werden! |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Carlsberg 428" (Text ID YX2XE4XB3VC2LGFL6HOUI43BLE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YX2XE4XB3VC2LGFL6HOUI43BLE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YX2XE4XB3VC2LGFL6HOUI43BLE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).