جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 114300
نتائج البحث :
151–160
مِن
1004
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
نسخ معرف الرمز المميز
verb_4-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
نسخ معرف الرمز المميز
x+4
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
der [die Fremdländer] der Medjay durchstreift, um Rinder für seinen Gott zu suchen als Abgabe von männlichen Rindern.
مؤلف (مؤلفون) :
Alexander Schütze ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Peter Dils ،
Lutz Popko ،
Kay Christine Klinger ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
x+5
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Er veranlasste, dass ich mir ein Haus in meiner Stadt baue, nachdem ich mir ein Grab in der Nekropole gemacht habe.
مؤلف (مؤلفون) :
Alexander Schütze ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Lutz Popko ،
Kay Christine Klinger ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
[11,8]
[11,8]
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Imp.pl
V\imp.pl
نسخ معرف الرمز المميز
js_
(unspecified)
(infl. unspecified)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
de
Bergland; Fremdland; Wüste
Noun.pl.stabs
N.f:pl
de
Macht ... in den/die Fremdländer/-n!
مؤلف (مؤلفون) :
Lutz Popko ؛
مع مساهمات من قبل :
Svenja Damm ،
Peter Dils ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠٥/٢٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
x+1
نسخ معرف الرمز المميز
ca. 9Q
نسخ معرف الرمز المميز
[smj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
x+2
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_caus_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_4-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
x+3
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
de
[... ... ...], dem die Angelegenheiten der beiden Länder [berichtet werden], der dem Herrscher Gutes beibringt, der auf vollkommer Weise spricht vor seinem Herrn, der die Rede aller Fremdländer versteht/erklärt (wörtl.: löst);
مؤلف (مؤلفون) :
Alexander Schütze ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Lutz Popko ،
Kay Christine Klinger ،
Peter Dils ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
de
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
verb_5-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
de
Bergland; Fremdland; Wüste
Noun.pl.stabs
N.f:pl
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
de
aufhören; (sich) trennen; meiden; verweilen
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
Rto. 4,4
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Herz; Verstand; Charakter; Wunsch
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-gem
Inf.gem
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
de
schaffen; erzeugen; ersinnen
Rel.form.n.sgm.1sg
V\rel.m.sg-ant:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
„Ich bin einer, der auf dem Weg ging und über Berg und Tal spazierte, während mein Herz verweilte, um zu betrachten, was ich erschaffen hatte.
مؤلف (مؤلفون) :
Katharina Stegbauer ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Lutz Popko
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠١/٣١ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_caus_3-lit
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_caus_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
place_name
de
Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
place_name
(unspecified)
TOPN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
epith_king
de
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Stellvertreter des Siegelverwalters
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
(unspecified)
PERSN
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Anbeten des Osiris durch den Iripat, Hatia, den Vertrauten des Königs beim Errichten seiner Denkmäler, sein Eingeweihter im Hofstaat, den der König zum Leiter der Arbeiten an seinen unendlich zahlreichen Denkmälern einsetzte, der die Denkmäler der Götter in den Tempeln des Thinitischen Gaus funktionsfähig machte, den der König aussandte, um Kusch zu erschließen, wegen der hohen Meinung, die er/man von seiner Fähigkeit hatte, der den Ruhm des Herrn der Beiden Länder innerhalb der aufrührerischen Fremdländer verbreitete, der das Denkmal des Herrschers in die fernen Fremdländer geleitete, der stellvertretende Schatzmeister, Ibjau, der das Leben wiederholt, der Versorgte, er sagt:
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Lutz Popko ،
Kay Christine Klinger ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
particle
de
[Partikel zur Einl. von Sätzen]
Partcl.stc.3sgm
PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]
(unspecified)
=3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
Noun.pl.stabs
N:pl
de
Er war geschickt worden, die Fremdländer zu schlagen (und) die unter den Tehenu-Libyern sind niederzuschlagen.
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Peter Dils ،
Antonie Loeschner ،
Lutz Popko ،
Simon D. Schweitzer ،
Samuel Huster ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
=1sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
de
fortbewegen, wegkommen (von einem Ort)
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
place_name
(unspecified)
TOPN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
sich begeben, geraten (zu einem Ort)
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
place_name
de
Qatna in Syrien (Tell el Mišrife)
(unspecified)
TOPN
de
(Nachdem) mich [Fremdland] an Fremdland (weiter)gegeben hatte, kam ich (auch) von Byblos ab (und) geriet [nach] Qatna.
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Peter Dils ،
Antonie Loeschner ،
Lutz Popko ،
Simon D. Schweitzer ،
Samuel Huster ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
particle
(unspecified)
PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
(pron. suff. 1. sg.) nach Präp.
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-gem
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
particle_enclitic
de
[Partikel zur Betonung, nachgestellt]
(unspecified)
=PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
de
jener (pron. dem. masc. sg.)
(unspecified)
dem.dist.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
(pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp.
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
de
jener (pron. dem. masc. sg.)
(unspecified)
dem.dist.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Daraufhin sagte er mir gegenüber: "Was soll aus jenem Lande werden ohne ihn, jenen vortrefflichen Gott, ist (doch) die Furcht vor ihm ("seine Furchtbarkeit") [überall in den Fremdländern, wie (vor) der] ⸢großen?⸣ [Sachmet] 〈im〉 Jahre der Pest?"
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Peter Dils ،
Antonie Loeschner ،
Lutz Popko ،
Simon D. Schweitzer ،
Samuel Huster ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
er (pron. abs. 3. masc. sg.)
(unspecified)
3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
نسخ معرف الرمز المميز
particle
(unspecified)
PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
(pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp.
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Inf
V\inf
de
"Er ist der, der die Fremdländer bezwang, (während) sein Vater im Innern seines Palastes war, (und) er meldete ihm (vollzogen), was er zu geschehen bestimmt hatte!"
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Peter Dils ،
Antonie Loeschner ،
Lutz Popko ،
Simon D. Schweitzer ،
Samuel Huster ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.