ḫnms(Lemma-ID 118250)

Hieroglyphische Schreibung: 𓐍𓈖𓌱𓅓𓋴𓀙𓏛


Persistente ID: 118250
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/118250


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Freundschaft
en
friendship
fr
amitié
ar
صداقة

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 1939 v.Chr. bis 1077 v.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀉𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀙 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀙var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓓔𓏛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )

𓐍𓈖⸮𓌰?𓋴[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓓕[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 3, 294.16
  • FCD 193


Digitale Verweise

Alt-TLA 118250
Digitalisiertes Zettelarchiv 118250
Erman & Grapow, Wb. 294
Wikidata L1384323

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 04.08.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"ḫnms" (Lemma-ID 118250) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/118250>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/118250, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)