šms (jb)(Lemma ID 155070)

Hieroglyphic spelling: 𓌞𓋴𓂻𓄣𓏤


Persistent ID: 155070
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/155070


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb


Translation

de
(sich) erfreuen
en
to be happy
fr
(se) réjouir
ar
يستمتع

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1939 BCE to 69 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓈙𓅓𓋴𓌞𓋴𓂻 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓌞 | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× V\rel.f.sg ( 1 )
𓌞𓋴 | 1× V\inf ( 1 )
𓌞𓋴𓂻 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓌞𓋴𓂻𓏥 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓌞𓋴𓏲𓂻 | 2× V\imp.sg ( 1, 2 )
𔈵 | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2 )

𓌞𓋴[] | 1× V\inf ( 1 )

Bibliography

  • Wb 4, 483.11-14
  • FCD 267


External references

Legacy TLA 155070
Digitized Slip Archive 155070
Erman & Grapow, Wb. 483

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/29/2025

Please cite as:

(Full citation)
"šms (jb)" (Lemma ID 155070) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/155070>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/155070, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)