Hieroglyphic spelling :
𓌥𓃀𓏛
Copy Unicode
Copy MdC
Persistent ID :
183180
Copy ID
Persistent URL :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/183180
Copy URL
Lemma list :
Hieroglyphic/hieratic
Word class :
verb
(3-rad. )
Translation
de
ausrüsten; bekleiden; schmücken
en
to provide; to clothe; to adorn
fr
équiper; vêtir, habiller; décorer
Attestation in the TLA text corpus
135
Occurences in 135 sentences
Attestation time frame in the TLA text corpus :
from
2414 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus :
Please feel free to point out any mistakes to us
𓂧𓏭𓌥𓃀𓏭𓏛𓋳
| 1×
V\res-3sg.f
(
1
)
𓆓𓃀𓌥
| 1×
V\imp.sg
(
1
)
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓆓𓃀𓌥𓄿
| 1×
V\imp.pl
(
1
)
| 2×
V\tam.act:stpr
(
1 ,
2
)
𓆓𓃀𓌥𓏏
| 1×
V\res-2sg.m
(
1
)
𓆓𓌥𓄿
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓆓𓌥𓏏
| 1×
V\res-2sg.m
(
1
)
𓌥var
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓌥𓃀
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
| 1×
V\tam.pass:stpr
(
1
)
𓌥𓃀𓀜𓏛𓏤
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓌥𓃀𓅱
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓌥𓃀𓅱𓀁
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓌥𓃀𓅱𓈖
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓌥𓃀𓍱𓏲𓏏
| 1×
V\res-2sg.m
(
1
)
𓌥𓃀𓏛
| 6×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓌥𓃀𓏛𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓌥𓃀𓏛𓍘𓇋
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
| 1×
V\res-3sg.f
(
1
)
𓌥𓃀𓏛𓏏𓏲
| 1×
V\res-2sg.m
(
1
)
𓌥𓃀𓏛𓏲𓏏
| 1×
V\res-2sg.m
(
1
)
𓌥𓃀𓏭𓏛𓏲𓏏
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓌥𓃀𓏲
| 1×
V\res-2sg.m
(
1
)
𓌥𓃀𓏲𓀜𓏛𓏤
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓌥𓃀𓏲𓂻
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓌥𓃀𓏲𓎡𓏲𓀀
| 1×
V\res-1sg
(
1
)
𓌥𓃀𓏲𓏛
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
| 1×
V\tam.pass:stpr
(
1
)
𓌥𓃀𓏲𓏛𓀜
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓌥𓃀𓏲𓏛𓀜𓈖
| 1×
V\tam.act-ant
(
1
)
𓌥𓃀𓏲𓏛𓏏𓏲
| 1×
V\res-2sg.m
(
1
)
| 1×
V\res-3sg.f
(
1
)
𓌥𓃀𓏲𓏝
| 1×
V\res-3pl.m
(
1
)
𓌥𓃀𓏲𓏭𓏛𓍱
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓌥𓃀𓏲𓏭𓏛𓏲𓏏
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓌥𓄿
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓌥𓈖
| 10×
V\tam.act-ant
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10
)
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓌥𓊸𓍱
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓌥𓍱
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓌥𓏏
| 1×
V\res-2sg.m
(
1
)
𓌥𓏲𓃀𓂋
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
T25C 𓏲𓃀𓏛︂𓎡𓏲𓏤
| 1×
V\res-1sg
(
1
)
T25E var
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
T25E 𓃀𓏲𓏏
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
T25E 𓊸𓍱
| 2×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2
)
T25E 𓍱𓃀
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
T25E 𓏏𓏲
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
T25E 𓏲𓏏
| 2×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2
)
[]𓂝𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓂧𓌥[]
| 1×
V\res-3sg.f
(
1
)
𓌥⸮𓃀?𓏏𓏴𓀜
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓌥𓃀𓏲[]
| 1×
V\res-2sg.m
(
1
)
𓌥𓃀𓏲𓏛𓏏⸮𓆑?
| 1×
V\res-2sg.m
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
External references
Digitalisiertes Zettelarchiv
183180
Editor(s) :
Altägyptisches Wörterbuch ;
with contributions by :
Lisa Seelau ,
Annik Wüthrich
Data file created :
before June 2015 (1992–2015) ,
latest revision :
09/17/2024
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.