jꜣḫi̯(Lemma ID 20870)

Hieroglyphic spelling: 𓇋𓄿𓐍𓆷


Persistent ID: 20870
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20870


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (IVae inf.)


Translation

de
überschwemmt sein
en
to be flooded
fr
être inondé
ar
يكون مغمورًا بالفيضان

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2375 BCE to 2184 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓇋𓄿𓐍𓆷𓇋 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓇋𓄿𓐍𓇇 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓇋𓄿𓐍𓸭𓅱 | 1× V(unclear) ( 1 )
𓇋𓄿𓸭𓐍𓅱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

[]𓄿𓐍𓆷𓇋𓇋 | 1× V(problematic) ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 33.2


External references

Legacy TLA 20870
Digitized Slip Archive 20870
Erman & Grapow, Wb. 33
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1578
Wikidata L1383306

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/04/2025

Please cite as:

(Full citation)
"jꜣḫi̯" (Lemma ID 20870) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20870>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20870, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)