jꜣḫi̯(Lemma ID 250)

Hieroglyphic spelling: 𓅜𓐍𓇋


Persistent ID: 250
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/250


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (IVae inf.)


Translation

de
(die Ernte) zusammenfegen
en
to sweep (the harvest) together (after winnowing)
fr
balayer (les céréales)
ar
يكنس (الحصاد) بعد عملية التذرية

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2558 BCE to 2181 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓅜𓐍 | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓐍𓅜 | 1× V\inf ( 1 )

[]𓅜𓐍 | 1× V\inf ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 18.7
  • vgl. EAG § 691


External references

Legacy TLA 250
Digitized Slip Archive 250
Erman & Grapow, Wb. 18
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1856
Wikidata L1384501

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/04/2025

Please cite as:

(Full citation)
"jꜣḫi̯" (Lemma ID 250) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/250>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/250, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)