jꜣḫi̯(Lemma-ID 250)

Hieroglyphische Schreibung: 𓅜𓐍𓇋


Persistente ID: 250
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/250


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Verb (IV.inf.)


Übersetzung

de
(die Ernte) zusammenfegen
en
to sweep (the harvest) together (after winnowing)
fr
balayer (les céréales)
ar
يكنس (الحصاد) بعد عملية التذرية

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2558 v.Chr. bis 2181 v.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓅜𓐍 | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓐍𓅜 | 1× V\inf ( 1 )

[]𓅜𓐍 | 1× V\inf ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 18.7
  • vgl. EAG § 691


Digitale Verweise

Alt-TLA 250
Digitalisiertes Zettelarchiv 250
Erman & Grapow, Wb. 18
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1856
Wikidata L1384501

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 04.08.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jꜣḫi̯" (Lemma-ID 250) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/250>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/250, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)