wbꜣ(Lemma ID 44930)

Hieroglyphic spelling: 𓍏𓅡


Persistent ID: 44930
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44930


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Mundschenk; Aufwärter
en
butler; servant
fr
échanson; serviteur
ar
ساقي، خادم؛ حامل الشراب والكأس

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2345 BCE to 526 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓍋𓃀𓏲𓏊𓀜 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓍏 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓍏𓃀𓅯𓄿𓏲𓏊𓀜𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓍏𓃀𓏲𓏊𓀜𓀀𓏥︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏊𓏲𓏲𓀜𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )

U24A𓃀G29A𓏤𓈙𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓍏?𓀀𓀀𓀀 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇰G29A | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍏G29A | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓍏varG29A | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍏⸮𓅡? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍏𓃀𓅡𓄿Ff100𓏋𓀜 | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 292.1-6


External references

Legacy TLA 44930
Digitalisiertes Zettelarchiv 44930
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 3015

Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 10/10/2024

Please cite as:

(Full citation)
"wbꜣ" (Lemma ID 44930) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44930>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44930, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)