pꜣḫ-sr.t(Lemma ID 59220)

Verified

Hieroglyphic spelling: 𓅮𓄿𓐍𓋴𓂋𓇋𓏏𓃝𓆰𓏥


Persistent ID: 59220
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/59220


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun


Translation

de [Pflanze (offizinell)]

en [a plant (med.)]


Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1515 BCE to 1494 BCE


Bibliography

  • Wb 1, 498.12
  • DrogWb 193


External references

Legacy TLA 59220
Digitalisiertes Zettelarchiv 59220
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 711

Comments

pꜣḫ-sr.t: So und nicht pꜣḫ-st.t, wie Wreszinski, Papyrus Ebers, 50 transkribiert. Die Droge kommt nur in Eb 188 und in anderer Schreibung in Eb 829 vor. In Eb 829 steht vor dem Pflanzenklassifikator noch das jb-Böckchen. Damit ist auch der zr-Widder in Eb 693 klassifiziert, was die Lesung sr.t absichert. Westendorf, Handbuch Medizin, 499 erwägt, ausgehend von seinem Identifizierungsvorschlag pꜣḫ = „Melone“, in pꜣḫ-sr.t eine „Schafs-Melone“. Er enthält sich allerdings einer Identifizierung der so bezeichneten Pflanze.

L. Popko, 23. März 2020.

Commentary author: Strukturen und Transformationen; Data file created: 03/23/2020, latest revision: 06/13/2022


Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 11/20/2020
Editorial state: Verified

Please cite as:

(Full citation)
"pꜣḫ-sr.t" (Lemma ID 59220) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/59220>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/59220, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)