wsfꜣ.w-š(Lemma-ID 850418)

Hieroglyphische Schreibung: 𓅱𓋴𓆑𓄿𓅱𓅯𓏥


Persistente ID: 850418
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850418


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
[offizinell Verwendetes]
en
[an ingredient (med.)]
fr
[ingrédient médicinal]
ar
[مستحضر طبي]

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 1515 v.Chr. bis 1494 v.Chr.


Bibliographie

  • Wb 1, 357.14
  • DrogWb 142


Digitale Verweise

Alt-TLA 850418
Erman & Grapow, Wb. 357
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 5971
Wikidata L1389952

Kommentare

wsfꜣ.w-š: Ein nur im Rezept Eb 340 belegter Drogenname. Nach š: „Teich“ steht der Rohstoffklassifikator, so dass es sich um ein zusammengesetztes Nomen handelt. Die Bedeutung des ersten Wortes ist unbekannt. Man könnte u.U. erwägen, darin einen missverstandenen Textfehler zu sehen, nämlich in dem Sinne, dass in der Vorlage eine Lücke oder Zerstörung vorlag, die der Schreiber als solche notierte, und die dann später als Drogenbezeichnung reinterpretiert wurde. Ähnliches ist in Königslisten passiert, vgl. die Diskussion um die Bedeutung und Lesung der wsf- bzw. ḏfꜣ-Einträge im Turiner Königspapyrus, Ryholt, in: Ä&L 14, 2004, 147-148, bei denen es sich um vergleichbare missverstandene „textkritische“ Notizen des Kopisten handelt. Der vermeintliche Drogenname könnte daher eigentlich so aufzulösen sein: „[LÜCKE] des Teiches“.

Literatur:
– K. Ryholt, The Turin King-List, in: Ägypten und Levante 14, 2004, 135-155.

L. Popko, 23. August 2023.

Autor:in des Kommentars: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Datensatz erstellt: 28.08.2023, letzte Revision: 28.08.2023)


Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 03.09.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"wsfꜣ.w-š" (Lemma-ID 850418) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850418>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850418, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)