rbn.tj(Lemma ID 857706)


Persistent ID: 857706
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/857706


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (fem.)


Translation

de
Versteck; Zuflucht
en
hiding place; refuge
fr
cachette; refuge

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1292 BCE to 301 BCE


Bibliography

  • Meeks, Mythes, 152, Anm. 539


External references

Legacy TLA 857706
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4467
Wikidata L1395655

Comments

H.-W. Fischer-Elfert, In Praise of Pi-Ramesse, in: Ph. Collombert, D. Lefèvre, St. Polis und J. Winand (Hrsg.), Aere Perennius. Mélanges égyptologiques en l'honneur de Pascal Vernus (OLA 242), Leuven/Paris/Bristol CT 2016, 199-200, 209-210, 211-212 und 214-215, erkennt in rbn.tj als semitisches Lehnwort das Akkadische libnātu, Plural von libittu "mudbrick(s); brickwork".

Commentary author: Peter Dils (Data file created: 06/02/2025, latest revision: 06/02/2025)


Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Andrea Sinclair, Annik Wüthrich
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/04/2025

Please cite as:

(Full citation)
"rbn.tj" (Lemma ID 857706) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/857706>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/857706, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)