n.tj(Lemma ID 89860)

Hieroglyphic spelling: 𓈖𓏏𓏭𓆊


Persistent ID: 89860
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/89860


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
[Bez. für Krokodil]
en
crocodile (a name for Sobek)
fr
[désign. pour crocodile]
ar
[توصيف للتمساح]

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1539 BCE to 1077 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us



Bibliography

  • Wb 2, 355.12


External references

Legacy TLA 89860
Digitized Slip Archive 89860
Erman & Grapow, Wb. 355
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1692

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/29/2025

Please cite as:

(Full citation)
"n.tj" (Lemma ID 89860) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/89860>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/89860, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)